Traduceri medicale
In contextul crizei actuale, generate de recenta raspandire a COVID-19, traducerile medicale joaca, mai mult ca oricand, un rol important in intelegerea si aprofundarea elementelor care stau la baza pandemiei, precum si a masurilor de protectie enuntate de autoritati.
Hieroglifs Translations, cu o experienta certificata de peste 12 ani pe piata internationala a serviciilor de traducere, reprezinta un partener de nadejde pentru compania dvs., punandu-va la dispozitie:
✔ servicii de traducere a studiilor si documentelor cu caracter medical din/in peste 150 de limbi, incluzand limbile engleza, franceza, germana, italiana, letona, maghiara, ucraineana, rusa, greaca, bulgara, suedeza, daneza, ceha, slovaca, slovena, araba, croata;
✔ servicii de transcriere a materialelor video/audio;
✔ servicii de subtitrare si voice-over a materialelor video.
Traduceri medicale
Tipuri de traduceri medicale
Traducerea medicala se refera la diferite tipuri de documente, cum ar fi:
- materiale de instruire pentru asistenta medicala
- materiale privind dispozitive medicale sau domenii farmaceutice
- materiale de marketing sau documentatie clinica, de reglementare si tehnica.
Traduceri medicale
Traduceri medicale si farmacologice prin Hieroglifs Translations
Nu toti traducatorii au posibilitatea de a traduce documente medicale. Pe langa abilitatile lingvistice excelente, acestia trebuie sa aiba cunostinte aprofundate despre subiect, dar si o pregatire specifica.
Acest lucru este imperios necesar, avand in vedere faptul ca textele medicale sunt reglementate. Mai mult, acestea sunt foarte sensibile si de natura tehnica.
Procesul de traducere medicala implica mai multi pasi. In mod normal, incepe cu extragerea textului din sursa sau documentul original, acesta fiind apoi transformat in limba tinta.
Traduceri medicale
Verificarea traducerii documentelor medicale
Verificarea traducerii trebuie parcursa de un corector, care sa se asigure ca textul, atunci cand este formatat, se va afisa corect. Asta inseamna ca nu trebuie sa existe niciun fragment de text corupt, spatiile din pagina sa fie corecte, la fel si punctuatia.
La final, un vorbitor nativ al limbii tinta va examina lucrarea, pentru a se asigura ca toate specificatiile cerute de client sunt indeplinite. Numai dupa efectuarea tuturor verificarilor, traducerea medicala va fi trimisă clientului.
De ce Hieroglifs Translations
Cu o echipa de peste 2,000 de traducatori profesionisti ce activeaza pe intreg mapamondul in formula remote/work-from-home, Hieroglifs Translations se angajeaza sa ofere aceleasi servicii de calitate, garantand maxima disponibilitate si livrare prompta a proiectelor de traducere.



