Hieroglifs International offre servizi di interpretariato simultaneo e consecutivo per meeting aziendali, conferenze, presentazioni, telefonate ecc., che aiutino a superare le barriere linguistiche presenti tra le parti coinvolte.

Siamo in grado di fornire servizi di interpretariato sia a livello locale che internazionale.

I settori in cui lavoriamo maggiormente sono:

  • Interpretariato aziendale:

interpreti presenti in sede o online (tramite rete telefonica o web) per conferenze, meeting, chiamate telefoniche, webinar e videoconferenze.

  • Interpretariato per il settore pubblico:

interpreti presenti in sede per agenzie di servizi pubblici e sociali, settore sanitario, tribunali ecc.

  • Interpretariato per i media:

interpreti per speakeraggio, trasmissioni televisive, produzioni video, performance e altri formati audio.

Qual è la differenza tra l’interpretariato consecutivo e simultaneo?

L’interprete consecutivo prima ascolta una parte del discorso e poi riporta il messaggio generale nella lingua dell’ascoltatore.

L’interpretazione consecutiva è ideale per piccoli gruppi e incontri tra due partecipanti.

L’interpretazione simultanea avviene in tempo reale, ossia l’interprete ascolta, elabora e ricostruisce il discorso nella lingua di arrivo simultaneamente al parlante della lingua di partenza.

Questa forma di interpretariato richiede un’attrezzatura specialistica, che permetta di ridurre al minimo i disturbi e consenta agli ascoltatori di seguire facilmente il discorso. In ambienti ristretti o in presenza di un singolo ascoltatore, l’interpretazione sussurrata può essere sufficiente.

Dato che l’interpretazione simultanea è estremamente impegnativa a livello mentale, Hieroglifs Translations si avvale di due o più interpreti per i lavori di interpretariato che richiedono una o più giornate.

Per qualsiasi domanda o per richiedere un preventivo gratuito non esitate a contattarci all’indirizzo jobs@hieroglifstranslations.ro o al numero (+40) 372701748.

Siamo a vostra disposizione.