martina

Martina vit à Cagliari en Italie et travaille actuellement comme professeur d’anglais dans un lycée et en tant que traductrice indépendante. Depuis son enfance, du fait de sa famille multiculturelle, elle a toujours été intéressée par les langues étrangères, leur culture et leur histoire. Durant l’année universitaire 2006/2007 elle a étudié au département d’italien de l’université de Birmingham en Angleterre, ce qui a été pour elle une belle expérience tant sur le plan personnel que culturel.

Elle a obtenu une licence de langues en médiation linguistique et un master en traduction de textes spécialisés à l’université de Cagliari. Ensuite, elle a travaillé comme interprète à différentes occasions et a suivi un cours intensif de traduction à l’université de Pise ainsi qu’une formation sur la dyslexie de développement à l’université de Venise. Année après année, sa passion pour la traduction de sous-titres l’a amenée à collaborer avec des sites Web de sous-titrage, ou pour TED.com et Passaggi d’Autore, un festival de cours-métrages qui s’est déroulé en Sardaigne cette année.

Elle aime les séries télévisées, surtout la science-fiction, le cinéma, la musique rock et les concerts, faire du karaté au coucher du soleil sur la plage de sa magnifique île de Sardaigne, ainsi que la littérature anglo-américaine et les poètes italiens du vingtième siècle.