martina

Ella se llama Martina y vive en Cagliari, Italia. Actualmente, trabaja como profesora de inglés en un instituto y es traductora autónoma. Desde que era una niña, debido a su multicultural familia, siempre se ha interesado por otras lenguas, su cultura e historia. Durante el año académico de 2006-2007 estudió en la Universidad de Birmingham, Reino Unido en el departamento de lengua italiana, una gratificante  experiencia que le permitió crecer tanto a nivel cultural como personal.

Posee una licenciatura en Lenguajes para Mediación Lingüística y una maestría en Traducción Especializada de Textos de la Universidad de Cagliari, Italia. Después de graduarse, trabajó como intérprete en diferentes ocasiones y asistió a un curso de traducción intensiva en la Universidad de Pisa y a una clase magistral sobre el desarrollo de la dislexia  en la Universidad Ca’ Foscari Venecia.

A través de los años, su increíble pasión por la traducción audiovisual la ha llevado a colaborar con páginas web de fansubbing, “subtitulado por aficionados”,  como TED.com y Passaggi d’Autore, un pequeño festival de cine llevado a cabo en Cerdeña cada año.

Le gustan las series de televisión, especialmente de ciencia ficción, el cine, la música rock, los conciertos y hacer carate en la playa durante el atardecer en su hermosa isla,  Cerdeña.  Le encanta la literatura contemporánea anglo-americana y los poetas italianos del siglo veinte.